Glosario Alfombras Orientales, Alfombras Persas y otros
Babur: El nama del babur da
una vista de la vida de un jinete asiático central nómada conducido
de sus tierras ancestrales por los uzbeks inesperados a encontró la
dinastña de Moghul en N la India.
Bactria: dinastña asiática central
histórica.
Bakhtiari: Un grupo nómada en Persia
meridional que emigra entre las montañas centrales de Zagros y las
áreas de bajo-mentira alrededor de Ahvaz; en campo común con
el Lurs hablan un dialecto persa con las caracterñsticas arcaicas.
También se colocan en aldeas numerosas en un área amplia al
este de las montañas alrededor de Shahr Kord, saben como el Chahar
Mahal.
Bakhshaish: Una aldea en el iranñ
Azerbaijan que está sudoeste de Heriz. El área se sabe sobre
todo para su producción de la alfombra de la a fines del siglo XIX
que incluya las mantas grandes del tamaño del sitio con el Herati o
los patrones centrales del medallón. Las mantas se asemejan con
frecuencia a Herizes antiguo en diseño y técnica.
Baku: Puerto de mar caspio.
Balkh: Ruina afgana de N de la
importancia.
Behbehan: Centro de Luri entre Shiraz
y el ahwaz.
Baluch: (también, Balouch, Beluch,
Balooch) sabido para las negro-tiendas distintivas hechas del pelo de
las cabras, el Belouch es un grupo nómada que habita Irán del este,
Paquistán occidental y Afganistán meridional. Hablan una
lengua relacionada con el persa. Sus weavings tienen una mirada
únicamente arcaica aunque algunos reinados de la confusión sobre la
distinción entre ellos y los weavings de las tribus de Aimaq y de
Timuri de Afganistán del este.
Benares: Brocados famosos de la India.
Bergama: Ciudad anthic del oeste de
Anatolian con una tradición que teje fuerte.
Beshir: Lugar y nombre genérico para
tejer colorido del turkoman.
Beysehir: La ciudad de Anatolian,
famosa por ella es grandes mantas antiguas descubiertas en la
mezquita construida seljuk.
Bhadohi: Al norte ciudad que teje del
vigésimo siglo del indio.
Bibibaff: Nombre para una manta
"tejida por una abuelita respetada".
Birjand: Centro del este de Irán para
tejer floral y tribal.
Bijar: Un centro importante de la
producción de la manta en Irán del noroeste que es habitado por una
población kurda. Las mantas antiguas que fueron tejidas en la
fundación de las lanas tenñan tres tramas entre cada fila de nudos.
Esto hizo las mantas extremadamente pesadas, tiesas y casi
imposibles doblar. Las mantas contemporáneas son generalmente
dobles wefted y se tejen en una fundación del algodón.
Frontera: Un diseño que rodea el
campo en una manta oriental.
Bordjalu: Estilo georgiano del kazakh
y de un tipo de manta kurda sombrña.
Boteh: Una figura en forma de pera
usada a menudo en los diseños orientales de la manta,
caracterñsticos del patrón de Paisley. El botch puede
representar una hoja, el arbusto o un pinecone.
Bokche.: Pequeño sobre-como los
bolsos tejidos en una sola pieza con los cuatro lados que forman
cuatro aletas formadas triangulares.
Trenzado: éstas son mantas hechas de
las tiras pesadas del hilado o de la tela nuevo o usado que se han
trenzado en cuerdas gruesas y después son dide-a-lado cosido en
espirales, óvalos, redondas y los oblongs para crear una manta
reversible.
Diseño Quebrado De la Frontera: Cuando la frontera diseña la cruz sobre la lñnea e
incorpore el campo (o viceversa) que esto se refiere como quebrado
confina el patrón. Mira como si el adorno no se confina a su
posición prevista respecto a la manta. Un diseño quebrado de
la frontera se encuentra con frecuencia en las mantas chinas, Kermans
persa y otros weavings con una tradición francesa.
Boteh: Un muy común Paisley-como el
adorno que representa probablemente una hoja. Los varios estilos
y diseños del boteh se encuentran a través del Oriente. Los
botehs se encuentran con frecuencia para adornar el campo entero como
todo patrón repetidor del excedente. Se piensa que el diseño
originó en Cachemira.
Bukhara: (Bokhara) los 1 por siglos un
centro de aprender y de la espiritualidad musulmanes, y que negocian
puntos principales para las alfombras tribales de Turkmen;
muchas alfombras de Turkman consecuentemente erróneamente se
han llamado "Bukhara". 2 el nombre comercial para las alfombras
baratas y sin inspiración tejidas en Paquistán con Turkmen diseña.
Badam:la traducción literal de todas
las idiomas basadas Turkic incluyendo Uzbek, Turkmen, Farsi ' almendra
', refiere a un patrón considerado más a menudo en los weavings de
Ersari usados como adorno de la frontera.
Bashtyk: El bolso del almacenaje de
Kirghiz, puede ser pila o un textil bordado.
|